あらためてブログのタイトル“Live Your Life”を解説してみた。

どうもナースあさみ(@asami300765)です。

 

ブログを立ち上げてから3ヶ月経ちましたが
ブログタイトルの説明をしていなかったので
今回説明していきたいと思います。

 

まず Life のところから説明させてください。

 

LIfeを日本語訳にすると 生活、人生、命、暮らしという和訳になると思うんですが
今回のブログのタイトルにつけたLifeはこの意味を全て含んでいます。

 

というのも
家事代行であっているお客さんの生活であったり
看護師として向き合っている患者さんの命や人生だったり
周りにいる友人や知人の暮らしだったり、と
私が実践していることや仕事にしていることの対象が幅広く
抽象度の高い言葉を選ぶ必要がありました。

 

生活、人生、命、暮らしを包括的に含んだ言葉がなかなかみつからず
Lifeという英語を使うことにしたんです。

 

 

次に、Yourの部分です。

 

患者さんやご家族と話をしていると
病気や障害をなかなか自分事として受け入れることのできない人もいます。

 

そういう人ってテレビやメディアで報道されているようなニュースや事件を
今まで他人ごととして捉え、なかなか自分の身近な人の出来事
ましてや、自分ごとの出来事として考えてこなかった方が多いように思います。

 

自分は大丈夫だろう
家族は大丈夫だろう、と
自分の世界とは別で起こっている出来事 として認知していたんです。

 

そういう人がいざ自分が病気になる、障害を抱えるとなると
受け入れられないのも当然かと思います。
心の準備や練習ができていないからです。

 

そこで、情報やニュースをもっと自分事として捉えて欲しくて
Yourという言葉を入れることにしました 。
あなたのためのメディア、という意味を込めています。

 

最後にLiveの部分。

 

これは文字通り生きるという意味ですけれども
ただなんとなく毎日を過ごすという意味ではなく
好きなアーティストのLiveに行く時に使うLiveと同じ意味だと思っていただければ嬉しいです。

楽しくワクワクしながら自分のエネルギーを全力で注ぎ込む。
そんな感じです。

これらをまとめると

あなたのLifeを生き抜いて、という意味になります。
ここでのLifeも上記のように
受け取る人によって生活、命のように
意味が変わっていいと思っています。

このブログを読者さんのLifeをより豊かにするツールにするべく
日々精進です。

 

以上でブログのタイトルの説明を終わります。

 

はい。実はこの記事 音声入力で10分ほど
手直しに10分ほどしかかけず書き上げました。

どうかな…?

 

音声入力、本当に便利なので
今年はこれを味方につけていきます。

 

ではまた。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です